Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tông Giám Pháp Lâm [宗鑑法林] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 9 »»
Tải file RTF (8.422 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X66n1297_p0334b01║
X66n1297_p0334b02║
X66n1297_p0334b03║ 宗鑑法林卷九
X66n1297_p0334b04║
X66n1297_p0334b05║ 集雲堂 編
X66n1297_p0334b06║ 大鑒下一 世
X66n1297_p0334b07║ 衡州南嶽懷讓禪師(大鑒能嗣) 初 參六 祖。祖曰甚處來。
X66n1297_p0334b08║ 師曰嵩山來。祖曰什麼物恁麼來。師曰說似 一 物
X66n1297_p0334b09║ 即不中。祖曰還可修 證否。師曰。修 證即不無。染污
X66n1297_p0334b10║ 即不得。祖曰。祇此不染污。諸佛之 所護念。汝既如
X66n1297_p0334b11║ 是。吾亦如是。
X66n1297_p0334b12║ [車*度]轢參云 。南嶽道說似 一 物即不中。與麼那六 祖道
X66n1297_p0334b13║ 我亦如是。臉皮厚多少。
X66n1297_p0334b14║ 玉在池中蓮出水。污染不能絕方比。大家如是若承
X66n1297_p0334b15║ 當。洞庭一 夜秋風起。(佛印元 )
X66n1297_p0334b16║ 嵩頂來來恁麼來。不中一 物早塵埃。便 歸南嶽磨甎
X66n1297_p0334b17║ 片。照得追風馬子回。(佛國白)
X66n1297_p0334b18║ 說似 一 物即不中。八 年方契賣柴翁。大都模[打-丁+羕]無多
X66n1297_p0334b19║ 子。歷劫 如何 用得窮。(朴翁銛)
X
X66n1297_p0334b01║
X66n1297_p0334b02║
X66n1297_p0334b03║ 宗鑑法林卷九
X66n1297_p0334b04║
X66n1297_p0334b05║ 集雲堂 編
X66n1297_p0334b06║ 大鑒下一 世
X66n1297_p0334b07║ 衡州南嶽懷讓禪師(大鑒能嗣) 初 參六 祖。祖曰甚處來。
X66n1297_p0334b08║ 師曰嵩山來。祖曰什麼物恁麼來。師曰說似 一 物
X66n1297_p0334b09║ 即不中。祖曰還可修 證否。師曰。修 證即不無。染污
X66n1297_p0334b10║ 即不得。祖曰。祇此不染污。諸佛之 所護念。汝既如
X66n1297_p0334b11║ 是。吾亦如是。
X66n1297_p0334b12║ [車*度]轢參云 。南嶽道說似 一 物即不中。與麼那六 祖道
X66n1297_p0334b13║ 我亦如是。臉皮厚多少。
X66n1297_p0334b14║ 玉在池中蓮出水。污染不能絕方比。大家如是若承
X66n1297_p0334b15║ 當。洞庭一 夜秋風起。(佛印元 )
X66n1297_p0334b16║ 嵩頂來來恁麼來。不中一 物早塵埃。便 歸南嶽磨甎
X66n1297_p0334b17║ 片。照得追風馬子回。(佛國白)
X66n1297_p0334b18║ 說似 一 物即不中。八 年方契賣柴翁。大都模[打-丁+羕]無多
X66n1297_p0334b19║ 子。歷劫 如何 用得窮。(朴翁銛)
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 72 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.422 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.220.62.173 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập